訊飛聽見同傳軟件特色
實時多語種翻譯
廣泛語種支持:支持中文與英、日、韓、法、德、俄、西班牙、意大利、阿拉伯、泰語、越南語、粵語、維吾爾語、藏語等語種的互譯,覆蓋全球主要語言需求。
中英文混合識別:無需手動切換語種,自動識別中英文混合內容并實時翻譯,適應跨國會議、商務洽談等場景。
離線翻譯能力:中英文離線互譯引擎支持無網絡環境下的翻譯需求,確保在信號不穩定或保密場景中仍能高效使用。
智能語音轉寫
高準確率轉寫:依托科大訊飛語音識別技術,通用場景轉寫準確率達98%,行業場景通過術語庫導入可進一步提升。
多發言人分離:基于聲紋識別技術,自動區分不同發言人并標注姓名,避免混淆,提升會議記錄清晰度。
實時校正與同步:語音輸入與文本輸出延遲控制在100毫秒以內,支持用戶實時編輯修正,系統自動學習修正習慣。
訊飛聽見同傳軟件功能
會議記錄與分享
一鍵導出功能:會議結束后,支持導出實時轉寫及翻譯文稿,同時保留原始會議音頻,方便事后查閱和整理。
字幕分享與投屏:
PC桌面端:支持字幕以條形或全屏形式展示,可生成分享鏈接供遠程參會者掃碼或點擊查看實時字幕;支持語音播報功能,遠程參會者可通過鏈接收聽AI合成音。
APP端:同樣支持字幕和語音播報的遠程分享,操作便捷。
個性化定制服務:根據會議需求,可調整字幕字體大小、顏色、背景等,確保清晰展示;支持識別熱詞優化、翻譯優化、強制替換、敏感詞過濾等效果優化設置。
人機耦合翻譯模式
多語種接入人工同傳:結合AI與人類翻譯員優勢,通過人機耦合方式提升翻譯準確性,保留人類翻譯員的情感和語境理解能力。
專業團隊支持:提供1對1專業服務,用戶在使用過程中遇到問題可隨時聯系團隊進行實時修正和使用指導。
常見問題
懸浮字幕問題:
字幕不準確:檢查翻譯語種選擇是否正確,并盡量保持翻譯素材內環境友好,減少干擾因素。多人對話或搶答場景可能影響翻譯準確率。
無法使用懸浮字幕:在遠程會議、通話場景下不支持使用懸浮字幕功能。此外,若卸載安裝后打開APP未給網絡權限或不同意隱私政策,也可能導致此問題。同意網絡后,殺進程操作即可重新展示。
字幕格式限制:目前翻譯僅支持實時瀏覽,除中英語種外,其他語種翻譯結果暫無法獲取。中英語種可在文本結果頁點擊上方“譯”圖標實現文本互譯功能。
錄音與轉寫問題:
錄音免費但轉寫收費:訊飛聽見APP錄音免費,錄音過程中實時轉文字和翻譯的瀏覽也免費。但若要分享或下載轉文字的內容或中英翻譯的內容,則需要收費。可對應購買不同的優惠套餐。
轉寫文件刪除后無法找回:轉寫文件刪除后無法恢復,請謹慎操作。
音頻格式與時長限制:對于需要轉文字的音頻,需滿足格式要求(如iOS端支持mp3、wav、m4a、amr、aac、mp4、3gp;安卓端增加wma格式),且單條音頻時長要小于5小時,不超過1G。
訊飛聽見同傳更新日志
1:優化了性能
2:解決bug問題我們是認真的
華軍小編推薦:
相信我,只要你用上了訊飛聽見同傳其他翻譯軟件的軟件都可以卸載了,絕對滿足你的所有需求。小編還精心為您準備了有道詞典、DXF轉G代碼工具、芝麻快譯、雪人計算機輔助翻譯(CAT)、WORD轉PDF轉換器


























您的評論需要經過審核才能顯示
有用
有用
有用